Discussion:
EN -> PL silver bullet
(Wiadomość utworzona zbyt dawno temu. Odpowiedź niemożliwa.)
Wojciech Gdela
2005-08-26 00:09:49 UTC
Permalink
Witam,

Nie moge wymyslic ani znalezc tlumaczenia "silver bullet", opisane toto
jest tu:
http://en.wikipedia.org/wiki/Silver_bullet

A bedzie uzyte w kontekscie:

"W historii inżynierii oprogramowania wiele było [silver-bullet], które
miały rozwiązać problem nękający od dawna tę dziedzinę"

Myslalem o "panaceow", ale jakos mi tak nie pasuje.

PS. Nie wiem dlaczego piszac prace dyplomowa po polsku przychodza mi na
mysl angielskie slowa, tylko mi to problem sprawia, bo musze szukac po
slownikach.
--
Pozdrawiam,
Wojciech Gdela.
Maciej Traczyk
2005-08-26 06:54:52 UTC
Permalink
Post by Wojciech Gdela
Nie moge wymyslic ani znalezc tlumaczenia "silver bullet", opisane toto
http://en.wikipedia.org/wiki/Silver_bullet
"W historii inżynierii oprogramowania wiele było [silver-bullet], które
miały rozwiązać problem nękający od dawna tę dziedzinę"
a może by pokombinować z przecinaniem węzła gordyjskiego?

:)

mt
--
***@japonia.org +48608632223
www.traczyk.com
--
Archiwum grupy: http://niusy.onet.pl/pl.hum.tlumaczenia
PFG
2005-08-26 07:19:00 UTC
Permalink
On Fri, 26 Aug 2005 02:09:49 +0200, Wojciech Gdela
Post by Wojciech Gdela
"W historii inżynierii oprogramowania wiele było [silver-bullet], które
miały rozwiązać problem nękający od dawna tę dziedzinę"
Panaceum tu zupełnie nie pasuje, bo miało być lekiem na
wszystko. Przez chwilę myślałem o "cudownym sposobie/rozwiązaniu",
ale nie wiem, jaki jest szerszy kontekst :-) Czy autorowi chodzi
o wyśmianie tamtych, czy też o zaproponowanie nowej "silver
bullet"?
--
Paweł (kozak frajer)
PFG
2005-08-26 08:01:14 UTC
Permalink
On Fri, 26 Aug 2005 02:09:49 +0200, Wojciech Gdela
Post by Wojciech Gdela
"W historii inżynierii oprogramowania wiele było [silver-bullet], które
miały rozwiązać problem nękający od dawna tę dziedzinę"
Panaceum tu zupełnie nie pasuje, bo miało być lekiem na
wszystko. Przez chwilę myślałem o "cudownym sposobie/rozwiązaniu",
ale nie wiem, jaki jest szerszy kontekst :-) Czy autorowi chodzi
o wyśmianie tamtych, czy też o zaproponowanie nowej "silver
bullet"?
--
Paweł (kozak frajer)
Wojciech Gdela
2005-08-26 10:20:45 UTC
Permalink
Witam,
Post by PFG
Post by Wojciech Gdela
"W historii inżynierii oprogramowania wiele było [silver-bullet], które
miały rozwiązać problem nękający od dawna tę dziedzinę"
Panaceum tu zupełnie nie pasuje, bo miało być lekiem na
wszystko. Przez chwilę myślałem o "cudownym sposobie/rozwiązaniu",
ale nie wiem, jaki jest szerszy kontekst :-) Czy autorowi chodzi
o wyśmianie tamtych, czy też o zaproponowanie nowej "silver
bullet"?
No właśnie po angielsku ma to wydzwiek "cudowny sposob, ktory okazal sie
nie byc az tak cudowny". A autorowi chodzi o zwrocenie uwagi, ze to co
on proponuje ma podobny charakter: wyglada na cudowny sposob, ale nim
raczej nie jest.

Chyba zostane przy cudownym sposobie, bo negatywny wydzwiek wynika z
dalszej czesci tekstu.
--
Pozdrawiam,
Wojciech Gdela.
eM eL
2005-08-26 13:41:21 UTC
Permalink
No właśnie po angielsku ma to wydzwiek "cudowny sposob, ktory okazal sie nie byc az
tak cudowny". A autorowi chodzi o zwrocenie uwagi, ze to co on proponuje ma podobny
charakter: wyglada na cudowny sposob, ale nim raczej nie jest.
Dokladnie.
Samo "silver bullet" po angielsku znaczy to wlasnie "cudowne rozwiazanie" bo wielu
folklorach szcegolnie germansko-anlosaskich jedyny sposob na wilkolaka to wlasnie
"silver bullet." Nawet Lone Ranger strzelal srebrnymi pociskami
:-))) W kinie jak nie mozna logicznie rozwiazac watku to wlasnie uzywa sie "silver
bullet" albo ekwiwalentu (urywa sie winda w parterowym domu i wszyscy gina...)

W dzisiejszej agielszczyznie uzywa sie tego zwrotu przede wszystkim do okreslenia
prostych - czesto nawet tych "zdroworozsadkowych", "na chlopski rozum"
rozwiazan/pomyslow ktore jakoby maja rozwiazac skomplikowane problemy. Przyklad -
konstytucja dla Iraku miala byc wlasnie takim "silver bullet" w oczach Busha: dac im
ino konstytucje i stana sie oaza demokracji <bfg>
Chyba zostane przy cudownym sposobie, bo negatywny wydzwiek wynika z dalszej czesci
tekstu.
Tyz tak mysle. Albo "cudowne rozwiazanie/spsob" albo "Lokowkowidelcomlotkowibrator"
co to
Spiewa, tanczy, podskakuje,
Daje dupy i haftuje.
Krawaty wiaze, przerywa ciaze,
Filmiki kreci, sandacze neci,
Migawka pstryka, co kwadrans pika,
Piosenki spiewa, jak zywy ziewa,
A na dodatek
Caly ze szmatek.

Takie cus funkcjonowalo w folklorze polskim w czasach powojennych (tzn. po II
wojnie...)
:-)))
--
<Uklony><eM eL><Washington, D.C.><
marek
2005-08-26 16:00:59 UTC
Permalink
Post by eM eL
Tyz tak mysle. Albo "cudowne rozwiazanie/spsob" albo
"Lokowkowidelcomlotkowibrator"
Post by eM eL
co to
Spiewa, tanczy, podskakuje,
Daje dupy i haftuje.
Krawaty wiaze, przerywa ciaze,
Filmiki kreci, sandacze neci,
Migawka pstryka, co kwadrans pika,
Piosenki spiewa, jak zywy ziewa,
A na dodatek
Caly ze szmatek.
no dzieki, do tej pory znalem tylko kawalek (krawaty wiaze i przerywa ciaze)
zapisane.

marek
PFG
2005-08-26 16:37:28 UTC
Permalink
Post by eM eL
Post by eM eL
Tyz tak mysle. Albo "cudowne rozwiazanie/spsob" albo
"Lokowkowidelcomlotkowibrator"
Post by eM eL
co to
Spiewa, tanczy, podskakuje,
Daje dupy i haftuje.
Krawaty wiaze, przerywa ciaze,
Filmiki kreci, sandacze neci,
Migawka pstryka, co kwadrans pika,
Piosenki spiewa, jak zywy ziewa,
A na dodatek
Caly ze szmatek.
no dzieki, do tej pory znalem tylko kawalek (krawaty wiaze i przerywa ciaze)
zapisane.
Tak było u Andermana w "Grze na zwłokę":
Nowa amerykańska automata do wiązania krawata. Wykonuje cztery
podstawowe czynności: goli, pierdoli, usuwa ciążę i krawata wiąże.

Była też - nie u Andermana, ale w folklorze miejsckim - zagadka:
Co to jest - jest okrągłe oraz
śpiewa, tańczy, haftuje,
daje dupy, gotuje?

Odpowiedź: Koło Gospodyń Wiejskich.
--
Paweł (kozak frajer)
marek
2005-08-26 08:39:11 UTC
Permalink
Post by Wojciech Gdela
Witam,
Nie moge wymyslic ani znalezc tlumaczenia "silver bullet", opisane toto
http://en.wikipedia.org/wiki/Silver_bullet
kojarzy mi sie z odstrzeleniem wilkolaka, czyli nekajacego problemu, czyli
lekarstwo... nie.
przeciecie wrzodu to wezel gordyjski. Tez bylo. ;)
nie przychodzi mi do glowy nic poza roboczym "najlepsze rozwiazanie". w
wersji roboczej bym zostawil, a moze potem, po n-tym czytaniu "wskoczy" cos
dobrego.
btw, moze ludziom z grup literackich latwiej sie bedzie wykazac?

marek
+Paweł
2005-08-26 10:22:29 UTC
Permalink
Post by Wojciech Gdela
Witam,
Nie moge wymyslic ani znalezc tlumaczenia "silver bullet", opisane toto
http://en.wikipedia.org/wiki/Silver_bullet
"W historii inżynierii oprogramowania wiele było [silver-bullet], które
miały rozwiązać problem nękający od dawna tę dziedzinę"
cudownych rozwiązań ?

silver bullet używano na różne strzygi, upiory itd. ;)
Post by Wojciech Gdela
"W historii inżynierii oprogramowania wiele było [silver-bullet],
które miały rozwiązać problem nękający od dawna tę dziedzinę"


"W historii inżynierii oprogramowania wielokrotnie pojawiały się
propozycje cudownych rozwiązań ....
Piotr Gasiorek
2005-08-26 13:15:12 UTC
Permalink
Post by Wojciech Gdela
"W historii inżynierii oprogramowania wiele było [silver-bullet], które
miały rozwiązać problem nękający od dawna tę dziedzinę"
"W historii inżynierii oprogramowania wiele było "genialnych rozwiązań",
które miały rozwikłać problem nękający od dawna tę dziedzinę".
--
Pozdrawiam
pq
Dorota
2005-08-26 14:22:09 UTC
Permalink
Post by Wojciech Gdela
"W historii inżynierii oprogramowania wiele było [silver-bullet], które
miały rozwiązać problem nękający od dawna tę dziedzinę"
A złoty środek? Ewentualnie "złoty środek"?
marek
2005-08-26 16:00:18 UTC
Permalink
Post by Dorota
Post by Wojciech Gdela
"W historii inżynierii oprogramowania wiele było [silver-bullet], które
miały rozwiązać problem nękający od dawna tę dziedzinę"
A złoty środek? Ewentualnie "złoty środek"?
myslalem o tym, ale jakos skojarzylo mi sie z "golden rule", a to nie pasuje
(treat others as you'd like to be treated by others)

marek
Loading...