Marcin Miłkowski
2003-09-10 20:28:49 UTC
witam,
mam zacmienie albo co... problemik: niemiecki skrot z. Hd. (zu Haenden)
wzglednie angielski FAO (for the attention of) -stosowane w
korespondencji, np.
Krowa GmbH
z.Hd. Frau Helga Bauer
Blablastr. 1
00-000 Blablastadt
Po polsku jest
Helga Bauer
Krowa GmbH
i zadnego skrotu sie nie stosuje. No ale ja musze po prostu
przetlumaczyc ten skrot w wyjasnieniu w nawiasach i stad moj problem.
Jakies pomysly?
Dzieki!
M
mam zacmienie albo co... problemik: niemiecki skrot z. Hd. (zu Haenden)
wzglednie angielski FAO (for the attention of) -stosowane w
korespondencji, np.
Krowa GmbH
z.Hd. Frau Helga Bauer
Blablastr. 1
00-000 Blablastadt
Po polsku jest
Helga Bauer
Krowa GmbH
i zadnego skrotu sie nie stosuje. No ale ja musze po prostu
przetlumaczyc ten skrot w wyjasnieniu w nawiasach i stad moj problem.
Jakies pomysly?
Dzieki!
M